《帶一本書去巴黎》是一部由林達著作的書籍,本書主要講述了兩位作者對革命的理解。小編這里整理了一些網(wǎng)友們對這本書的讀后感,一起欣賞吧!
01
在媽媽的朋友家遇見這本書。我原本想著這本書就是游記,隨意翻閱一下,漲點對巴黎的見識。結(jié)果發(fā)現(xiàn),這對夫婦果然有趣,從開篇講九三年,聊到中國早年的書荒,再到細聊巴黎人物,法國歷史,中間對時代的分析還對比了一些中國國情,讓我感受到一種旅行的廣度。
印象讓我比較深刻的是詩人維永那一章,在聊中世紀的司法狀況(酷刑與地窖)時,作者寫道:“因此,作為詩人的維永,有可能會被一個愛好詩歌藝術(shù)的國王赦免,而這個地牢本身,卻絲毫不被質(zhì)疑。”作者想說的是當時人權(quán)的不普及,中世紀的監(jiān)獄系統(tǒng)是違反人權(quán)的。雖然一些人被赦免了,而并非是對整個人權(quán)的喚醒。一個我們喜愛的人會被格外寬容,而大部分人還在系統(tǒng)下,我們是否更應該站在普世人權(quán)的角度下考慮一個系統(tǒng)?作者在結(jié)尾聊到,屠殺的對象是否罪大惡極并不是關(guān)鍵,關(guān)鍵是他們必須得到公正的審判。
然而這句話我真的思考了很久。其中一個思維的擴散點(可能與這句話本身關(guān)系不大)是人和系統(tǒng)的關(guān)系是可以分開的。(漢娜阿倫特的the banality of evil - 一個集權(quán)系統(tǒng)的成功并非必須依賴一些非平庸之輩,反而是一個系統(tǒng)本身)
對法國大革命的進程與分析也寫得很好。最基本的人權(quán),公民社會,必定是時代的進步方向啊。貴族階層能舍棄個人階級的利益(雖然仍有局限性),大談理想社會,是讓人尊敬但又是可預期的。然而當革命爆發(fā),壓抑太久的底層人民希望的是對舊制度的徹底推翻,而不是溫和的退讓。
本書對法國大革命期間的司法立法分析也更讓我明白了為什么這兩個權(quán)力需要分立。“政府運行和制憲分開。這樣,制憲就可以是一個工作,一個會議?墒,奪權(quán)提前,制憲會議就從“會議”,轉(zhuǎn)化成一個以革命的名義建立的新的專制機構(gòu)(又立法,又執(zhí)法)”。 正是因為法國大革命當年這兩個權(quán)力沒有分開,代表會有“代表者”的壓力-當很多人那么激烈的支持你,讓步就顯得極為困難。而人民群眾的暴怒更是讓三級代表的立法顯得“有理”而失去理智。
作者聊到了盧梭筆下的主權(quán)在民。這樣一個社會下,人如何能實現(xiàn)自由與幸福?他的自由就是服從公意。當他和公眾的意愿一致了,就自然進入了真正的自由狀態(tài),獲得了幸福。所以為了幫助一個公民幸福,就必須強迫他先自由,也就是先服從公意。然后作者聊到了接下來一點:假如我不服從這個被強迫的自由呢?有沒有選擇不幸福的自由?答案是:將會被自由幸福的公眾送上斷頭臺。
所以這樣的主權(quán)在民,以至于到最后的底層群眾民憤,即所謂公意,將那些不愿意強迫改革,甚至溫和改革者全都判為反革命而送上斷頭臺 - 這樣失去理性的荒謬更是讓人覺得革命時的狂熱也是需要反思過度的權(quán)利。在我們被灌輸“對敵人的仁慈就是對自己階級兄弟的殘忍”的時候,大部分人想法也許并不是貴族所想的自由,平等,而是作為底層人民的為所欲為(即公意)
“因此,一個健康而公正的社會,它所必須關(guān)注和保護的,應該是當下社會的每一個最弱者,而不是賦予任何一個特定階級以血緣性的暴虐的特權(quán)。不論這樣的階層是貴族,還是平民。當?shù)讓悠矫袷侨跽,社會的關(guān)注點應該是底層平民;當舊日貴族的身份成為虐殺的對象,社會應該保護的就是這些貴族。”
革命的確尚未成功,拿破侖式地倒退似乎并不陌生呀。
02
非常適合像我這樣的歷史小白,作者打著游記的幌子談歷史感覺很棒!開篇以法國作家雨果的《九三年》為楔子,連串了法國各地的名勝景點,文風明快,字字珠璣。在不長閱讀的時間里,伴隨著建筑延伸的一個個故事讓我了解到了法國大革命的瘋狂,伏爾泰的偉大,盧梭的浪漫等。
最最重要的是在我面前重現(xiàn)了大革命的真相,這場革命沒有勝利者。苦的是底層的百姓和悲催而又想要開明進取的君王路易十六,就連領(lǐng)導大革命的三巨頭也無一幸免。我不由的感受到這場時代的洪流中群體無意識是多么的可怕,首先是代表資產(chǎn)階級利益者革君王貴族的命,再后來是部分貴族代表平民者革資產(chǎn)階級的命,最后的一切一切好像都和革命無關(guān)了,仿佛來到了殺人的游戲,一批批的人被送往斷頭臺,不殺人者即被殺,只有瘋狂才能活。作者提及的文字中,最有諷刺意義的是當象征王權(quán)黑暗的巴士底獄被攻陷后,關(guān)押在封建統(tǒng)治下的冤人只有七個,然而革命刮起的風暴中短短十幾年中就有百萬人喪生,不僅唏噓代表所謂正義的革命人讓封建勢力流血的意義。ㄓH愛的朋友們?nèi)绻阌X得我大驚小怪的話,那我有必要說明一下在這里提到的數(shù)字,法國那時的人口只有二千多萬,而且這是革命不是戰(zhàn)爭啊,天知道怎么會有那么多人死去,在我所知曉的戰(zhàn)爭中一個國家死掉百分之十的人口就已經(jīng)很慘了,而這里提到一心向好的方向發(fā)展的革命運動就遠遠超過了這個數(shù)字。)如果只談及傷害,那階級的穩(wěn)定此刻就凸顯其重要的意義了。采邑制度的完善至少平民在被封建統(tǒng)治的時候即使會有不公,但在革命爆發(fā)的前夕它們只是處在一種被剝削的狀態(tài),難而接盤封建勢力之后的資產(chǎn)階級就沒有了剝削了嗎?榨取勞動者的剩余價值不是資產(chǎn)階級的本職工作嗎?歷史在這點上是否進步很難自圓其說。但更幽默的是法國王權(quán)和貴族正是給予這些革命者發(fā)育的溫床,象征著民主的三級會議的召開直接成了大革命的導火索,引爆了被壓迫多年民主的這顆炸藥。這段文字寫到這里我的癮也過足了,最后對作者林達重文輕武的口味略感不滿,這本書末尾處,在沒有任何公允論據(jù)的情況下,直接把雨果提到高于拿破侖的位置暴露出窮酸知識分子的惡趣味。鬼曉得那個征服歐洲數(shù)遍穿絲襪高跟鞋的男人該怎么埋汰你!
03
很多地方看到推薦這本書的,終于下了電子版在手機里,閑來就讀讀。最開始沒覺得寫的怎么樣,但是越往后看越感慨作者高超的語言描述能力。
查了資料才知道,林達是一對夫妻合用的名字,他們還寫了很多其他一個系列的作品,很多都是這種類似于游記類型的,希望以后有機會去到哪個國家都找來看看。
雖然是文科生,但是坦白說學到的有關(guān)法國歷史的一點點東西基本還給老師了。所以其實對于這本書中很多深入介紹法國歷史方面的內(nèi)容印象不是很深刻,也算是重又好好的上了一節(jié)歐洲歷史課。
讀這本書,讓我印象最深刻的是,作者寫他們?yōu)榱颂皆L某個地方,寧愿多次去,即使一次找不到也會再花時間去,比如伏爾泰咖啡館,所有這些描寫不禁讓人感嘆:原來名人也和我們一般大眾一樣啊,也會為了某個經(jīng)典不惜花時間花精力啊。
總之,不錯的書,值得推薦。不過,很多東西看完了好像不記得了,有時間打算再看一遍。
04
開始看這本書是在去巴黎之前,看完卻在去了之后。這當然不是一本游記,以這樣的篇幅讓人花這么長時間來讀,是因為內(nèi)容的厚重。一邊讀一邊得查查資料,時不時會掩卷沉思,章節(jié)之間還得不時停下來靠時間來沉淀。這不僅不是本游記,不適合初去巴黎的人看,甚至不適合沒有對政治歷史做過獨立思考的人看,要么嫌晦澀看不進去,要么太容易受影響照單全收,都太極端。
其實是在講政治和歷史,講政論,講見解。確實有引人深思的地方,但也并不能完全同意。法國大革命是個掛不過去的坎兒,讀過《雙城記》的大概都不再能盡信教科書,但該不該以純批判的角度看我卻不確定。我更傾向于那是無可奈何無可阻擋的歷史的車輪。作者毫無疑問是不贊成這樣的暴力革命的,但經(jīng)過互相協(xié)商、妥協(xié)的社會逐漸改良只能在特定的政治文化經(jīng)濟條件下孕育,非人力、非少數(shù)理智的精英們能控制。
各個國家的現(xiàn)代化進程都不一致,法國大革命沒有發(fā)生在英國美國德國俄國,這有其歷史必然性,而并不是法國人跟別國人相比就特別暴力特別極端。脫離當時的社會經(jīng)濟條件政治背景來指點江山,也不過是站在制高點上的自我感覺良好罷了。然而,所有不同的社會制度都是人類為了實現(xiàn)美好生活的一次又一次嘗試,其中可發(fā)揚的必繼承,需摒棄的必警惕,這是必須的。說值得看也是在這里,兼聽則明的意思。
此書其實適合在去過巴黎一次、對巴黎大概有個印象、腦中有個構(gòu)圖之后再看,看過以后再去,感受當更深入。
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。