《蘭陵王·丙子送春》
劉辰翁
送春去,
春去人間無(wú)路。
秋千外,
芳草連天,
誰(shuí)遣風(fēng)沙暗南浦。
依依甚意緒?
漫憶海門飛絮。
亂鴉過(guò)、斗轉(zhuǎn)城荒,
不見來(lái)時(shí)試燈處。
春去誰(shuí)最苦?
但箭雁沉邊,
梁燕無(wú)主,
杜鵑聲里長(zhǎng)門暮。
想玉樹凋土,
淚盤如露。
咸陽(yáng)送客屢回顧,
斜日未能度。
春去尚來(lái)否?
正江令恨別,
庾信愁賦,
蘇堤盡日風(fēng)和雨。
嘆神游故國(guó),
花記前度。
人生流落,
顧孺子,
共夜語(yǔ)。
賞析:
本詞題為送春,實(shí)寫亡國(guó)之痛。德佑二年正月,元兵已兵迫臨安,太皇太后謝道清遣監(jiān)察御史楊應(yīng)奎上“傳國(guó)璽”,奉表請(qǐng)降。三月,元挾宋帝、太后等北行。至此,南宋實(shí)已亡國(guó)。全詞分為三片,每片均以送春發(fā)端,但三處各有不同。上片寫臨安城陷后的殘敗景象。“送春去”是主題,“無(wú)路”預(yù)示王朝面臨山窮水盡,宋亡已成現(xiàn)實(shí),不可逆挽。“風(fēng)沙”暗指敵軍兇猛。“飛絮”,形容幼帝君臣命運(yùn)飄搖。“亂鴉”、“斗轉(zhuǎn)”、“城荒”,傷臣民離散,王朝隕落,京邑繁華,頓化云煙。中片寫破國(guó)離家的凄苦。“最誰(shuí)苦”?痛心一問,從六宮被擄北上,亡國(guó)臣民無(wú)依,宮禁一派凄涼三方面回答。“想”字以下,寫去國(guó)離家、依依難舍苦況。下片宣發(fā)亡國(guó)哀思。“尚來(lái)否”,預(yù)想前景,僅以“恨別”、“愁賦”為答,且以蘇堤風(fēng)雨,渲染凄迷氣氛,綰合風(fēng)沙南浦,暗示回春無(wú)望、國(guó)勢(shì)難為。末折回自身,故國(guó)只能“神游”,人生歸于“流落”,一派天涯淪喪、前路茫茫之感。以送春象征亡國(guó),借自然景象寫人世蒼桑,意象凄迷,寄托遙深。正如《白雨齋詞話》所云:“題是送春,詞是悲宋,曲折說(shuō)來(lái),有多少眼淚”。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。