《祝英臺近》
辛棄疾
寶釵分,
桃葉渡,
煙柳暗南浦。
怕上層樓,
十日九風(fēng)雨。
斷腸片片飛紅,
都無人管,
更誰勸啼鶯聲住?
鬢邊覷,
應(yīng)把花卜歸期,
才簪又重數(shù)。
羅帳燈昏,
哽咽夢中語。
是他春帶愁來,
春歸何處?
卻不解帶將愁去。
賞析:
此詞別本題作“晚春”,寫閨中女子在暮春時節(jié)傷春傷別的閨怨。上片寫傷春傷別。首三句寫離別時的凄迷景象,融合如今思念時的悵惘情懷。將寶釵擘為兩截,離別在桃葉渡口,南浦暗淡凄涼,煙霧籠罩著垂柳。次二句寫不忍登高遠(yuǎn)望,因為總是失望,而失望當(dāng)更添愁恨。又以“十日九風(fēng)雨”烘托離人的凄苦。“斷腸”三句,片片飄飛的花瓣令人斷腸,風(fēng)雨摧花全沒人來救,更有誰勸那黃鶯兒將啼聲罷休。在烘托足夠環(huán)境氛圍之后,佳人正式出臺。瞧瞧簪在鬢邊的花簇,算算花瓣數(shù)目將離人歸期預(yù)卜,才簪上花簇又摘下重數(shù);ú窔w期,以微妙動作顯現(xiàn)佳人心態(tài)。昏暗的燈光映照著羅帳,夢中悲泣著哽咽難訴:是春天到來給我?guī)響n愁,而今春天又歸向何處?卻不懂將憂愁帶走。才簪又?jǐn)?shù),夢中囈語,盼歸之切,怨春之深,十分傳神!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。