《晨詣超師院讀禪經(jīng)》
作者:柳宗元
汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露余,青松如膏沐。
澹然離言說,悟悅心自足。
注釋:
1、貝葉書:古印度人多用貝多羅樹的葉子寫佛經(jīng),也稱貝葉經(jīng)。
2、冥:暗合。
3、繕:修持。
4、膏沐:本指潤發(fā)的油脂。
5、澹然:寧靜狀。
譯文:
汲來清涼井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上塵土。
悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),
信步走出東齋吟詠朗讀。
佛經(jīng)真諦世人并無領(lǐng)悟,
荒誕之事卻為人們追逐。
佛儒精義原也可望暗合,
但修養(yǎng)本性我何以精熟。
道人禪院多么幽雅清靜,
綠色鮮苔連接竹林深處。
太陽出來照著晨霧余露,
蒼翠松樹宛若沐后涂脂。
清靜使我恬淡難以言說,
悟出佛理內(nèi)心暢快滿足。
賞析:
這是一首抒寫感想的抒情詩。詩的內(nèi)容是抒發(fā)了詩人的哲學(xué)見解。前半部寫他到禪院讀經(jīng),指責(zé)世人追逐的乃是那些荒誕的事情,而不去了解佛經(jīng)的真正含義。后半部寫他認(rèn)為佛家的精義與儒家之道有相通之處,但如何修養(yǎng)本性,卻難以精熟。然而,他對(duì)禪院的清靜幽雅卻流連玩賞。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。