《下終南山過斛斯山人宿置酒》
作者:李白
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。
注釋:
1、翠微:青翠的山坡。
2、松風(fēng):指古樂府《風(fēng)入松》曲,也可作歌聲隨風(fēng)入松林解。
3、機:世俗的心機。
譯文:
從碧山下來,暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。
我不時回頭,把來路顧盼:茫茫小路,橫臥青翠坡上。
路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門開放。
一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。
歡聲笑語,主人留我住宿,擺設(shè)美酒,把盞共話蠶桑。
長歌吟唱,風(fēng)入松的樂章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。
我醉得胡涂,你樂得癲狂,歡樂陶醉,同把世俗遺忘。
賞析:
這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。全詩寫月夜在長安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。詩寫暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露出詩人的稱羨之情。
詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風(fēng)松,賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。
此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。然陶詩顯得平淡恬靜,既不首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖無人村,依依墟里煙”、“采菊東籬下,悠然見南山”等等。而李詩卻著意渲染。細(xì)吟“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,就會覺得色彩鮮明,神情飛揚。可見陶李兩者風(fēng)格迥異。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。