灰燼中的伊甸園——讀《月亮和六便士》有感 本文簡介:
彭子文只有詩人和圣徒才會往瀝青路面上澆水,一心以為勞作能使之長出百合花!纷铋_始拿起這本書,讓我最感興趣的,不是它抽象的封面,亦不是它像《白雪公主與七個(gè)小矮人》般富有童話味道的書名,而是簡簡單單的兩個(gè)字——毛姆。不得不說,聽了太多他的故事,所以難免也想拜讀一番他筆下的故事。讀《月亮與六便士》,
灰燼中的伊甸園——讀《月亮和六便士》有感 本文內(nèi)容:
彭子文
只有詩人和圣徒才會往瀝青路面上澆水,一心以為勞作能使之長出百合花。
——毛姆
最開始拿起這本書,讓我最感興趣的,不是它抽象的封面,亦不是它像《白雪公主與七個(gè)小矮人》般富有童話味道的書名,而是簡簡單單的兩個(gè)字——毛姆。不得不說,聽了太多他的故事,所以難免也想拜讀一番他筆下的故事。
讀《月亮與六便士》,有人讀出的是自由與責(zé)任,有人讀出的是非凡與平庸,而我讀出的,是束縛與掙脫,以及帶有絕望意味的自我解放。主人公查爾斯.斯特里克蘭在故事的開始被作者評價(jià)為:一個(gè)有些木訥的男人,在仁慈的上帝安排下的生活中盡其本分。然后正是這個(gè)男人,拋棄了妻兒,先后去到巴黎的小酒館和一個(gè)荒島上學(xué)習(xí)畫畫和尋找靈感。在荒島上,他擁有了另一個(gè)妻子與兩個(gè)孩子,也創(chuàng)造了許多流芳百世的非凡畫作。然而,他的一生,仍舊令人唏噓,他的冷漠,也同樣令人發(fā)指。他似乎是沒有愛的,當(dāng)然,對畫畫除外。
有人說斯特里克蘭的原形就是大畫家高更,這樣的推論我們無法鑒定它的真?zhèn),但是很顯然,我們生活中不乏這樣特立獨(dú)行的人存在。無論是高更,抑或是別的什么人,反正歷史總是驚人的相似。我對書中印象最深的片段是主人公在墻上畫了一幅被驚為天作的伊甸園圖,他在失明后仍舊每天長時(shí)間面對這幅畫,仿佛能透過心來描繪它。但令人不解的是,他在彌留之際卻要求他的妻子將畫連同屋子一起燒掉——燒得干干凈凈,一點(diǎn)兒也不剩。
為什么呢?聽聞這件事的人都在問。大概是因?yàn)樗K于實(shí)現(xiàn)了心中所想,也認(rèn)清了現(xiàn)實(shí)所迫。他的前半生在庸碌中度過,他的后半生也在追逐中消弭。終于,他在人生盡頭創(chuàng)造了一個(gè)他心中的美好世界,自由天堂。但同時(shí),作為這殘缺世界的一份子,他清楚的知道這樣的自由不可能存在于現(xiàn)實(shí)之中,然后,在驕傲和淡漠的心境中,他又把它毀掉了。何其不幸,又何其有幸!他找到了他所追逐的,但也意識到即使放縱自己,燃燒生命,他也永遠(yuǎn)掙脫不了這塵世的枷鎖。
伊甸園或許終究只能活在灰燼里,正如桃花源也只留在下寥寥幾筆。夢想可以天馬行空,但雙腳卻必踩蒼茫大地。現(xiàn)實(shí)可以選擇逃避,但它一定在這里,讓你避無可避。與其如此,何不直面現(xiàn)實(shí),主動出擊。
灰燼中的伊甸園——讀《月亮和六便士》有感 本文關(guān)鍵詞:便士,月亮,伊甸園,灰燼,有感
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。