第一篇:英語(yǔ)演講總結(jié)要點(diǎn)結(jié)尾欣賞
*by summing up gists
#總結(jié)要點(diǎn)結(jié)尾欣賞
it is a distressing and oppressive duty, gentlemen of the congress, www.seogis.comong men is primarily based on mutual trust and only secondly on institution such as courts of justice and police. this holds for nations as www.seogis.com li dazhao:"the juvenile movement of youth china"
總結(jié)幾句,就是:
我所希望的"少年中國(guó)"的"少年運(yùn)動(dòng)",是物心兩面改造的運(yùn)動(dòng),是靈肉一致改造的運(yùn)動(dòng),是打破知識(shí)階級(jí)的運(yùn)動(dòng),是加入勞工團(tuán)體的運(yùn)動(dòng),是以村落為基礎(chǔ)建立小組織的運(yùn)動(dòng),是以世界為家庭擴(kuò)充大聯(lián)合的運(yùn)動(dòng)。
少年中國(guó)的少年呵,少年中國(guó)的運(yùn)動(dòng),就是世界改造的運(yùn)動(dòng),少年中國(guó)的少年,都應(yīng)該是世界的少年。
--選自李大釗《"少年中國(guó)"的"少年運(yùn)動(dòng)" 》
第二篇:鼓動(dòng)號(hào)召-英語(yǔ)演講結(jié)尾術(shù)欣賞
*www.seogis.com st. bernard:"a second crusade"
快快拿起武器吧。愿神圣的怒火使你們?cè)趹?zhàn)斗中勇武有力;愿基督徒的世界回響起先知的預(yù)言:"刀劍不染血的人要受詛咒"。如果我的主召喚你們起來(lái)保衛(wèi)他的財(cái)產(chǎn),你們切勿以為他已失去手中的力量。他豈不能派遣無(wú)數(shù)天使或一聲令下就使敵人頃刻之間化為齏粉?可你們是上帝顧惜的子民。他給你們?nèi)蚀鹊某雎,他召你們(yōu)榛謴?fù)他的榮耀和圣名而戰(zhàn),使你們有一天得到平安。
基督的勇士們,為你們獻(xiàn)出生命的基督今天要求你們以生命回報(bào)。你們值得進(jìn)行這場(chǎng)戰(zhàn)斗,因?yàn)槟銈儎倮麩o(wú)比光榮,死亦受福無(wú)窮。顯赫的騎士,十字架的英勇捍衛(wèi)者啊,謹(jǐn)記你們先輩征服耶路撒冷的榜樣,他們的名字已經(jīng)銘刻在天堂。拋棄塵世終將消滅的一切吧,你們?cè)搳Z取的是常青之樹,要征服的是永恒的王國(guó)。
and love, young men, loves and venerates the ideal. the ideal is the www.seogis.com, the dreams of the virgin soul, and the visions of early youth, for they are a perfume of paradise, www.seogis.coments, both absolutist and republican, deported him from their territories. bourgeois, the conservative or ultra democratic, viewww.seogis.com of biting ridicule, blasting reproach, www.seogis.comerican slave, is your fourth of july? i answww.seogis.com)ll roam through all the monarchies and despotism of the old www.seogis.comake this a glorious and immortal day. www.seogis.comy living sentiment, and, by the blessing of god, it shall be my dying sentiment; independence nowww.seogis.come in broad scotland keeps his fame bright. the memory of burns─every man"s and boy"s, and girl"s head carried snatches of his songs, and can say them by heart, and, www.seogis.comankind.
憶彭斯──恐怕天地萬(wàn)物完美地保存了這些記憶,以致沒(méi)有給我們留下訴說(shuō)余地。陣陣西風(fēng)正在傾訴。打開身后的窗子,聽聽涌來(lái)的浪潮在說(shuō)些什么。常在對(duì)面王國(guó)教堂檐下棲息的鴿子也許略知一二。在遼闊的蘇格蘭大地上,家家戶戶都在使彭斯的美名大放異彩。憶彭斯──男女老少都記得他的詩(shī)歌的某些片段,都能憑記憶脫口而出,而最奇妙的是,人民從來(lái)不是通過(guò)書本,而是通過(guò)口口相傳學(xué)到這些詩(shī)歌的。風(fēng)兒在哼著這些詩(shī)歌,鳥兒在唱著這些歌,谷物、大麥及蘆葦在大聲吟唱這些詩(shī)歌。不僅如此,設(shè)計(jì)精妙的日內(nèi)瓦音樂(lè)盒在演奏這些詩(shī)歌,各城市薩瓦人的手風(fēng)琴在不停地演奏這些詩(shī)歌,塔頂排鐘在和諧地吟唱這些詩(shī)歌。他的詩(shī)歌是人類的財(cái)富和慰藉。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。