演講者的手勢(shì) 本文簡(jiǎn)介:
演講者的手勢(shì),語(yǔ)言學(xué)家們認(rèn)為,手勢(shì)是人類(lèi)進(jìn)化歷程中最早使用的交際工具,是先于有聲語(yǔ)言的,手勢(shì)語(yǔ)在當(dāng)時(shí)的交際中,使用頻率之高,范圍之廣,非今日可比。早在兩千年前就有一位古羅馬的政治家、雄辯家說(shuō)過(guò):“一切心理活動(dòng)都伴隨著指手畫(huà)腳等動(dòng)作。雙目傳神的面部表情尤其豐富,手勢(shì)恰如人體的一種語(yǔ)言,這種
演講者的手勢(shì) 本文內(nèi)容:
演講者的手勢(shì),語(yǔ)言學(xué)家們認(rèn)為,手勢(shì)是人類(lèi)進(jìn)化歷程中最早使用的交際工具,是先于有聲語(yǔ)言的,手勢(shì)語(yǔ)在當(dāng)時(shí)的交際中,使用頻率之高,范圍之廣,非今日可比。
早在兩千年前就有一位古羅馬的政治家、雄辯家說(shuō)過(guò):“一切心理活動(dòng)都伴隨著指手畫(huà)腳等動(dòng)作。雙目傳神的面部表情尤其豐富,手勢(shì)恰如人體的一種語(yǔ)言,這種語(yǔ)言甚至連最野蠻的人都能理解。”一位在華講學(xué)的心理學(xué)教授與一群聾啞兒童不期而遇,居然能用歐美流行的手勢(shì)語(yǔ)言同他們順利交流。事后,這位教授風(fēng)趣地說(shuō):“用手勢(shì)語(yǔ)交流比不懂英文的人用手勢(shì)比劃更方便、更省事。”
手是人體敏銳的表情器官之一。手勢(shì)是體態(tài)語(yǔ)言的主要形式,使用頻率最高。由于雙手活動(dòng)幅度較大,活動(dòng)最方便、最靈巧,形態(tài)變化也最多,因而,表現(xiàn)力、吸引力和感染力也最強(qiáng),最能表達(dá)出豐富多彩的思想感情。寓意深刻、優(yōu)美得體的手勢(shì)動(dòng)作,能產(chǎn)生極大的魅力,激發(fā)聽(tīng)眾的熱情,加深聽(tīng)眾對(duì)演講的內(nèi)容的理解,使演講獲得成功。
從手勢(shì)活動(dòng)的區(qū)域來(lái)看,大體有三種情況:一種在胸部以上,常常用以表達(dá)激昂慷慨、積極向上的內(nèi)容和感情;另一種在胸腹之間,常用以表示一般性敘事說(shuō)理和較平靜的情緒;還有一種在腹部以下,常用以表示否定、鄙視、憎恨等內(nèi)容和情感。
根據(jù)手的不同形狀和活動(dòng)部位,手勢(shì)動(dòng)作可分為手指動(dòng)作、手掌動(dòng)作和握拳動(dòng)作。這些手勢(shì)語(yǔ)言具有多種復(fù)雜的含義,應(yīng)該細(xì)心辨識(shí)和掌握。例如,常用拇指和小指,分別表示贊揚(yáng)與鄙夷;單手手掌向前推出,顯出信心和力量;雙手由分而合表示親密、團(tuán)結(jié)、聯(lián)合;握拳顯示情感異常激烈;等等?傊謩(shì)的部位、幅度、方向、急緩、形狀、角度等的不同變化,所表達(dá)的思想含義和感情色彩就有很大差別。演講者不可拘泥于某種固定的模式,而要根據(jù)演講內(nèi)容的不同需要,靈活運(yùn)用不同的手勢(shì)。
從手勢(shì)表達(dá)思想內(nèi)容來(lái)看,手勢(shì)動(dòng)作可分為情意手勢(shì)、指示手勢(shì)、象形手勢(shì)與象征手勢(shì)。情意手勢(shì)用以表達(dá)感情,使抽象的感情具體化、形象化,使聽(tīng)眾易于領(lǐng)悟演講者的思想情感,如揮拳表義憤,推掌表拒絕等。
指示手勢(shì)用以指明演講中涉及的人或事物及其所在位置,從而增強(qiáng)真實(shí)感和親切感。指示有實(shí)指、虛指之分。實(shí)指涉及的對(duì)象是在插聽(tīng)眾視線(xiàn)所能達(dá)到的;虛指涉及的對(duì)象遠(yuǎn)離會(huì)場(chǎng),是聽(tīng)眾無(wú)法看到的。象形手勢(shì)用以模擬人或物的形狀、體積、高度等,給聽(tīng)眾以具體、明確的印象。這種手勢(shì)常略帶夸張,只求神似,不可過(guò)分機(jī)械模仿。
象征手勢(shì)用以表現(xiàn)某些抽象概念,以生動(dòng)具體的手勢(shì)和有聲語(yǔ)言構(gòu)成一種易于理解的意境。例如,講“一顆紅心獻(xiàn)人民”時(shí),演講者的手勢(shì)雙手做捧物上舉的姿勢(shì),自然構(gòu)成一種虔誠(chéng)奉獻(xiàn)的意境,給聽(tīng)眾留下鮮明具體的印象。
手勢(shì)動(dòng)作只有在與口語(yǔ)表達(dá)密切相配合時(shí),其含義才最為生動(dòng)具體。演講者的手勢(shì)必須隨演講的內(nèi)容、自己的情感和現(xiàn)場(chǎng)氣氛自然地表現(xiàn)出來(lái),手勢(shì)的部位、幅度、方向、力度都應(yīng)與演講的有聲語(yǔ)言、面部表情、身體姿態(tài)密切配合,協(xié)調(diào)一致,切不可生搬硬套勉強(qiáng)去湊手勢(shì)。如果手勢(shì)泛濫,著意表演,會(huì)使人感到眼花繚亂,顯得輕佻作態(tài),嘩眾取寵。當(dāng)然,也不可完全不用手勢(shì),那樣會(huì)顯得局促不安,失去活力。
美國(guó)一位心理學(xué)家在環(huán)球旅行時(shí)進(jìn)行過(guò)一次有趣的調(diào)查。在一小時(shí)的談判中,芬蘭人做手勢(shì)1次,意大利人80次。法國(guó)人120次,墨西哥人180次,俄國(guó)人在表露自己的感情時(shí)較為矜持,如果說(shuō)話(huà)時(shí)指手畫(huà)腳,會(huì)被看做缺乏教養(yǎng),然而在西班牙和拉美一些國(guó)家在說(shuō)話(huà)時(shí)特別喜歡用手指點(diǎn)自己身體的某個(gè)部位。
生活中人們常常用手勢(shì)來(lái)增強(qiáng)口語(yǔ)的感情色彩,如人在高興時(shí)常常會(huì)拍桌子、捶腿、摸胡子、揉眼睛,悲痛時(shí)捶胸脯;為難時(shí)會(huì)搓手,悔恨時(shí)自拍腦門(mén);緊張時(shí)摸頭發(fā);稱(chēng)贊時(shí)豎起大拇指;蔑視、小看人時(shí)伸出小拇指。第二次世界大戰(zhàn)期間,英國(guó)首相丘吉爾在結(jié)束電視演講時(shí),舉起右手握拳,伸出食指和中指構(gòu)成“V”字形,以象征英文“勝利”一詞的開(kāi)頭字母,結(jié)果引起了全場(chǎng)歡呼。至今人們還常用它來(lái)表示祝愿和信心。
在人們?nèi)粘=徽勚,演講者的手勢(shì)手掌伸開(kāi)手心朝上,表示他誠(chéng)實(shí)、直率;如果他一邊說(shuō),一邊用手指指,那么他可能相當(dāng)自負(fù);如果他一邊說(shuō)話(huà),一邊擺弄手指,或用手指彈桌子,表明他內(nèi)心緊張;如果在談話(huà)中他用單手握拳,拳臂向上,好像在宣誓的樣子,這時(shí)你可得小心點(diǎn),他雖然表面上裝得老實(shí),而內(nèi)心卻可能打著什么主意。
演講者的手勢(shì) 本文關(guān)鍵詞:演講者,手勢(shì)
演講者的手勢(shì) 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理
免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。