毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長(zhǎng)、見(jiàn)賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫(kù) > 公文素材 > 范文素材 > 淺析莎士比亞戲劇

淺析莎士比亞戲劇

網(wǎng)站:公文素材庫(kù) | 時(shí)間:2019-05-29 18:35:42 | 移動(dòng)端:淺析莎士比亞戲劇

淺析莎士比亞戲劇

淺析莎士比亞戲劇創(chuàng)作的藝術(shù)特色

肖旭

莎士比亞是文藝復(fù)興時(shí)期劇壇的“巨人”。他的戲劇創(chuàng)作,不僅具有深刻的思想內(nèi)容,而且有著精湛的藝術(shù)技巧,獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,在世界戲劇發(fā)展史上占有極為重要的地位。馬克思十分贊賞莎士比亞的戲劇藝術(shù),稱(chēng)他為“人類(lèi)最偉大的戲劇天才”。馬克思和恩格斯在分析批評(píng)拉薩爾的劇本《濟(jì)金根》時(shí),曾告誡人們“不應(yīng)該為了觀點(diǎn)的東西而忘掉現(xiàn)實(shí)主義的東西,為了席勒而忘掉莎土比亞”。那么,莎士比亞戲劇創(chuàng)作的奧秘何在?為什么它具有永不衰退的藝術(shù)魅力?這是與其鮮明、獨(dú)特的藝術(shù)特色緊密相聯(lián)的。

莎士比亞在類(lèi)型眾多的劇本(包括喜劇,悲劇,歷史勵(lì),傳奇劇)中,塑造了數(shù)以千計(jì)的各式各樣的人物,豐富了戲劇藝術(shù)的人物畫(huà)廊。上自高貴的國(guó)王大臣,下至普通的平民百姓,性格各殊:面貌各異。即使是同一階層的人物,如莎氏所創(chuàng)造的帝王將相凱撒、理查三世、亨利四世、亨利五世、麥克佩斯、李耳王等,既有其作為統(tǒng)治者的共同特點(diǎn),更有其不同的個(gè)性,可以說(shuō)沒(méi)有一個(gè)是雷同的、相似的。再以莎氏筆下的一系列鮮明生動(dòng)的女性形象而言,朱麗葉、鮑西婭、考狄莉亞、黛絲德蒙娜、奧菲利婭等,也決非用善良、真摯、熱情等詞語(yǔ)所能概括的。至于一些被公認(rèn)的突出的藝術(shù)典型,如漢姆萊特、奧瑟羅、夏洛克、福斯泰夫等,更是人各一面,呼之欲出。僅以《威尼斯商人》中的夏洛克為例,他不是單一的兇狠的吝嗇鬼,舊式的高利貸者,而是被作者賦予豐富的思想感情,復(fù)雜的性格特征。俄國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義作家普希金在把夏洛克同莫里哀創(chuàng)造的吝嗇鬼形象作分析比較時(shí)指出,“莫里哀筆下的吝嗇鬼只是吝嗇如此而已;莎士比亞筆下的夏洛克則是吝嗇。機(jī)警、復(fù)仇心重、對(duì)女兒慈愛(ài)、機(jī)智等等”,特別是莎士比亞在剖析夏洛克瘋狂的貪財(cái)欲時(shí),兼以飽蘸同情的筆觸刻畫(huà)他備受基督教徒凌辱而產(chǎn)生的復(fù)仇心。他的復(fù)雜的內(nèi)心世界,不僅是由于夏洛克同安東尼奧個(gè)人之間私仇的激化而引起的,而且涉及到了歐洲長(zhǎng)期以來(lái)就存在著的猶太人和基督教之間對(duì)立的矛盾,具有特定的社會(huì)原因。

“情節(jié)的生動(dòng)性和豐富性”是莎劇又一鮮明的藝術(shù)特色。早在1859年,恩格斯就曾把“較大的思想深度和意識(shí)到的歷史內(nèi)容”同“莎士比亞劇作情節(jié)的生動(dòng)與豐富”的完美融合,看作是未來(lái)戲劇發(fā)展的方向和道路。莎士比亞為了刻畫(huà)形形色色人物的性格,反映錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)畫(huà)面,增強(qiáng)濃郁的現(xiàn)實(shí)生活氣息,遵循現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作原則,打破了古希臘羅馬悲喜劇的嚴(yán)格界限,不受古典戲劇“三一律”的束縛,往往在劇本里特意設(shè)計(jì)和安排了兩個(gè)以上的故事情節(jié)(《仲夏夜之夢(mèng)》中多至四條線索),或平行發(fā)展,或曲折交錯(cuò),彼此對(duì)照,互相補(bǔ)充。悲劇《哈姆雷特》頭緒紛繁,矛盾復(fù)雜,僅以復(fù)仇的線索而言,就有三條:丹麥王子哈姆萊特為父復(fù)仇而展開(kāi)的同封建王權(quán)的代麥克勞狄斯之間的驚心動(dòng)魄的斗爭(zhēng),小福丁布拉斯和雷歐提斯為泄私憤、報(bào)私仇分別所進(jìn)行的復(fù)仇盲舉。其中,以前者為主線,后者為副線,副線從屬于主線,推動(dòng)主要情節(jié)的發(fā)展。

戲劇情節(jié)和人物性格是相輔相成的,是辯證的統(tǒng)一關(guān)系。不借事無(wú)以見(jiàn)人,不因人難以言事,兩者層層相印,絲絲入扣!豆穭≈械暮蠖䲢l線索,其發(fā)展的動(dòng)因均出于私欲,囿于個(gè)人和家庭利益的范圍之內(nèi),而哈姆萊特的復(fù)仇,不單純是為了父王被殺的問(wèn)題,而是為了重整乾坤,與邪惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),把為父復(fù)仇和改造社會(huì)相結(jié)合。因此,三條線索的對(duì)照、映襯,不僅使哈姆萊特的性格得到了最充分的顯現(xiàn),而且更突出了他復(fù)仇的深刻的社會(huì)意義,反映了現(xiàn)實(shí)生活中矛盾的多樣性和復(fù)雜性。

《哈》劇的情節(jié)線索,多而不亂,繁而不雜,主次分明,輕重得體,安排得巧妙自如,切合情理,極大地增強(qiáng)了戲劇的效果。

個(gè)性鮮明的人物語(yǔ)言。莎劇的人物語(yǔ)言,生動(dòng)活潑,豐富多彩,聞其聲若見(jiàn)其人,完全符合人物的個(gè)性特點(diǎn),做到了個(gè)性化和形象化的結(jié)合,哲理性和抒情性的交融。

莎士比亞劇中的人物,都有一套符合各自性格特點(diǎn)的語(yǔ)言,而且隨著場(chǎng)合的更迭、際遇的變化,人物語(yǔ)言也有所發(fā)展變化。歌德在《莎士比亞命名日》中說(shuō),觀眾通過(guò)人物的“言談后才知道人物內(nèi)心的演變,而所有的角色似乎都在一起約定,在這方面不讓我們有不清楚的、模糊的地方!毕寞徔说恼Z(yǔ)宮,粗魯、庸俗,尖刻,常常用令人憎惡的事物打比方,而的亞婭的語(yǔ)言文雅、優(yōu)美、含蓄,與夏洛克恰成對(duì)照。哈姆雷特的語(yǔ)言,有時(shí)溫文爾雅,有時(shí)明白暢曉,有時(shí)妙語(yǔ)連珠,有時(shí)語(yǔ)無(wú)倫次,這一切均取決于他內(nèi)心矛盾的斗爭(zhēng)和思想性格的發(fā)展。特別是作者精心設(shè)計(jì)了許多精彩的內(nèi)心獨(dú)白,揭示他的精神世界,豐富和深化他的性格特征。如第三幕第一場(chǎng)中“生存還是毀滅”的這段著名獨(dú)白,它是閃耀著哲理之光的名詩(shī),也是揭示哈姆雷特內(nèi)心奧秘的傳神點(diǎn)睛的妙筆。通過(guò)這段獨(dú)白,讀者可以進(jìn)一步了解他對(duì)

人生意義的深刻思考,對(duì)復(fù)仇重任的痛苦探求,對(duì)思想矛盾的坦誠(chéng)剖示。正因?yàn)槿绱,高爾基在《論劇本》的著名論文中,通過(guò)分析研究,得出了要用足夠有力和鮮明生動(dòng)的語(yǔ)言刻畫(huà)人物性格,必須向莎士比亞學(xué)習(xí)語(yǔ)言的明確結(jié)論。

“福斯泰夫式”的背景。文學(xué)作品要塑造血肉豐滿、個(gè)性鮮明的人物形象,就必須讓人物有自由活動(dòng)的天地,充分表現(xiàn)的舞臺(tái),即我們通常所說(shuō)的廣闊的社會(huì)背景。莎劇中的人物,個(gè)個(gè)活動(dòng)在一定社會(huì)條件下的典型環(huán)境之中,人物借背景而生存和行動(dòng),背景賴人物而洋溢著生氣和活力。恩格斯對(duì)莎劇的這一特點(diǎn),進(jìn)行了高度的概括和總結(jié),名之曰“福斯泰夫式”的背景。

福斯泰夫是莎土比亞歷史劇《亨利四世》中的一個(gè)人物。他是封建社會(huì)解體時(shí)期的畸形產(chǎn)物,兼有破落騎士和冒險(xiǎn)家的雙重特點(diǎn)。他這一特殊的身份,既使他與封建統(tǒng)治集團(tuán)頻繁聯(lián)系,穿梭于王公貴族之間,又使他混跡于市井酒坊,同城鄉(xiāng)平民為伍,出入于社會(huì)下層的各個(gè)角落。莎土比亞以他的行跡和活動(dòng)為紐帶,將貴族和平民世界極為自然地聯(lián)系起來(lái),真實(shí)地反映了十六世紀(jì)英國(guó)光怪陸離的社會(huì)關(guān)系和宏偉廣闊的時(shí)代畫(huà)面。

對(duì)“福斯泰夫式”的背景的運(yùn)用,《哈姆雷特》達(dá)到了新的高度。就劇本的地點(diǎn)而言,從王宮、城堡到荒郊,墓地,以出場(chǎng)的人物而論,有國(guó)王、王子、大臣、士兵、水手、演員、掘墓人等,從反映的內(nèi)容來(lái)講,既有力地揭露了上層封建統(tǒng)治者的荒淫無(wú)恥的生活,又真實(shí)地反映了許多下層群眾的生活。特別是后者,他們通過(guò)各種方式嘆息人間的不平,以各種手段進(jìn)行抗?fàn),這里有夜間值班衛(wèi)土的森嚴(yán)戒備,預(yù)示著國(guó)內(nèi)將發(fā)生一場(chǎng)“非常的變故”,挪威土兵為了爭(zhēng)奪區(qū)區(qū)的“彈丸之地”正在奔赴戰(zhàn)場(chǎng),流浪藝人被強(qiáng)迫趕出倫敦,閩南走北,受盡欺凌一言以蔽之,他們都在不同程度上、用不同的方式參與了哈姆雷特反對(duì)黑暗勢(shì)力的斗爭(zhēng),這一廣闊的背景,不僅提供了臺(tái)前人物活動(dòng)的場(chǎng)所和范圍,而且有力地烘托了哈姆萊特的思想和性格,使他在同各種人物的交往和接觸中得到了最充分的表露、顯現(xiàn),突出了他的斗爭(zhēng)具有特殊的社會(huì)內(nèi)容和鮮明的時(shí)代色彩。這是莎土比亞對(duì)當(dāng)時(shí)戲劇創(chuàng)作的重大突破,也是他戲劇創(chuàng)作的鮮明藝術(shù)特征。

上述莎土比亞戲劇創(chuàng)作的藝術(shù)特色,是他長(zhǎng)期以來(lái)堅(jiān)持探索、勇于創(chuàng)新的結(jié)晶,更是他現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作原則具體運(yùn)用的產(chǎn)物。他認(rèn)為戲劇創(chuàng)作必須正視現(xiàn)實(shí),面向人生,與時(shí)代保持密切的聯(lián)系。他在早期喜劇《仲夏夜之夢(mèng)》中提出:“最好的戲劇也不過(guò)是人生的一個(gè)縮影!焙髞(lái)又在悲劇《哈姆雷特》中借人物之口明確宣稱(chēng):“自有戲劇以來(lái),它的目的始終是反映自然,顯示善惡的本來(lái)面目,給它的時(shí)代看一看它自己演變發(fā)展的模型。”因此,十八世紀(jì)英國(guó)著名評(píng)論家把莎士比亞看作是“一位向他的讀者舉起風(fēng)俗習(xí)慣和生活真實(shí)鏡子的詩(shī)人”。明乎此,我們也

就不難理解,莎土比亞的劇本所寫(xiě)的雖大部分是陳舊的題材,但一經(jīng)他改造制作,加工變革,推陳出新,就變成了帶有深刻的莎土比亞印記的作品,具有鮮明的現(xiàn)實(shí)生活的光澤,展現(xiàn)了濃郁的時(shí)代的風(fēng)貌。

正是在上述的前提和條件下,1859年馬克思在《致斐.拉薩爾》的信中,提出了“莎土比亞化”的重要的文藝創(chuàng)作原則。這是革命導(dǎo)師對(duì)莎士比亞現(xiàn)實(shí)主義戲劇創(chuàng)作的高度概括和科學(xué)總結(jié),點(diǎn)明了莎士比亞戲劇藝術(shù)的精髓。它要求作家站在時(shí)代的高度,從現(xiàn)實(shí)生活和社會(huì)斗爭(zhēng)的實(shí)際需要出發(fā),而不是以空洞的概念為依據(jù),通過(guò)具體生動(dòng)的情節(jié),豐富多彩的語(yǔ)言,塑造個(gè)性鮮明的人物,用形象化的藝術(shù)來(lái)反映社會(huì)生活的本質(zhì),揭示時(shí)代發(fā)展的動(dòng)向。因此,“莎士比亞化”同莎土比亞具體的藝術(shù)技巧有著內(nèi)在的密切聯(lián)系,但并不是同一個(gè)概念,兩者不能劃等號(hào)。目前,不少關(guān)于莎劇的評(píng)論文章把兩者相提并論,同日而語(yǔ),這是欠妥的。

擴(kuò)展閱讀:莎士比亞戲劇語(yǔ)言研究淺析

莎士比亞戲劇語(yǔ)言研究淺析

莎士比亞作品不朽的藝術(shù)魅力,來(lái)自于莎士比亞對(duì)于語(yǔ)言出神入化的運(yùn)用。莎士比亞不愧為語(yǔ)言大師。莎士比亞對(duì)英語(yǔ)的純熟運(yùn)用豎立了由中世紀(jì)英語(yǔ)過(guò)渡到伊麗莎白時(shí)代近代英語(yǔ)的一座里程碑。

莎士比亞在他的作品中顯示了獨(dú)特的語(yǔ)言創(chuàng)造能力和普于操縱及發(fā)展語(yǔ)匯意義的能力。他的作品中豐富的詞匯,生動(dòng)的比喻,一詞多義形成的戲劇性俏皮滑稽的雙關(guān)語(yǔ),對(duì)俗語(yǔ)、但語(yǔ)、行話和切口畫(huà)龍點(diǎn)睛式的運(yùn)用,生動(dòng)而極富生活氣息,特色突出,對(duì)近代英語(yǔ)的發(fā)展有明顯的影響。

中國(guó)莎士比亞研究者早就注意到莎士比亞語(yǔ)言中的這種現(xiàn)象。因此,他們對(duì)莎士比亞語(yǔ)言與現(xiàn)代英語(yǔ)的關(guān)系,莎士比亞語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),語(yǔ)法,修辭,用詞特色.時(shí)r}t`}:}}言特點(diǎn)行全面、細(xì)致、〃深入的分析,取得了有目共睹的成績(jī):成為中國(guó)莎士比亞學(xué)中的一個(gè)重要分支。但是,多年來(lái)對(duì)莎士比亞語(yǔ)言研究的成果卻疏于總結(jié)。為此筆者在占有較全面資料的前下,擬對(duì)近年來(lái)中國(guó)莎士比亞語(yǔ)言研究做一個(gè)較為

流為多;早期妝飾級(jí)貫穿形象多,后期象征性貫穿形象為多;早期形象語(yǔ)言開(kāi)展速度緩慢,后期開(kāi)展急促,甚至跳躍。莎士比亞形象語(yǔ)言技巧最大變化是早期以鈍化形象語(yǔ)言為多,后期以新鮮形象語(yǔ)言為多。②潘明元發(fā)現(xiàn)在莎士比亞的劇作中,大量的實(shí)例,主格的thou,you;賓格的thee,you;所有格的thy,you:之間交替使用這種情況,作者并非是隨手隨意使用的,而是有明確目的的。最荃本的一條是:you,your是比較正式的用法,顯得有禮貌、莊重、客氣、或非常生疏、冷淡、敵對(duì);thou,thee,thy則用于較隨便的場(chǎng)合,顯得不拘禮節(jié),或親密、融洽,或輕視、鄙棄、敵視。③胡聽(tīng)明在他的文章中討論了莎士比亞使用雙關(guān)語(yǔ):同音異義、同形異義、出其不意、模棱兩可等雙關(guān)語(yǔ)使用的情況,莎士比亞利用各種詞在不同范圍內(nèi)音、形、義方面的內(nèi)在聯(lián)系和細(xì)微差別,使用雙關(guān)語(yǔ)表現(xiàn)劇中各類(lèi)人物喜怒哀樂(lè)的復(fù)雜思想感情,加強(qiáng)喜劇中的歡樂(lè)氣氛,增添悲劇中的陰郁色彩。④顧緩昌對(duì)莎士比亞的語(yǔ)言問(wèn)題格外重視,原因在于莎氏掌握了最大量的詞匯,是最善于發(fā)揮舞臺(tái)效果的一位超群絕倫的語(yǔ)言大師;莎士比亞語(yǔ)言繼中世紀(jì)英語(yǔ)之后,開(kāi)近代英語(yǔ)風(fēng)氣之先,而又吸收融合了古羅馬、凱爾特、盎格魯撒克遜和法國(guó)諾曼第文化的精華,經(jīng)過(guò)文藝復(fù)興和宗教改革的洗禮,在演變中得到發(fā)展,因此,有研究其歷史淵源、文字演變乃至作用和影響的必要;莎氏語(yǔ)言研究根據(jù)的是客觀歷史材料,較公正可靠;同時(shí),莎士比亞語(yǔ)言是研究莎作的基礎(chǔ)。顧緩昌從語(yǔ)言性質(zhì)、語(yǔ)音、拼法、語(yǔ)法、詞匯諸方面探討了莎士比亞的語(yǔ)言問(wèn)題。⑤王佐良在研究莎士比亞戲劇語(yǔ)言時(shí)發(fā)現(xiàn),莎氏很大的一個(gè)成就正在于為他們那樣的新興戲劇找到了合適的語(yǔ)言。莎士比亞善于使用雙關(guān),更多變的韻律,更接近口語(yǔ)的民間詞匯,更關(guān)鍵的戲劇諷刺,更挑逗人們思想的形象構(gòu)成了莎士比亞白體詩(shī)的特點(diǎn)。⑥申恩榮探討了莎士比亞在劇本語(yǔ)言中是如何出色地運(yùn)用排比與對(duì)照,發(fā)現(xiàn)莎士比亞精于運(yùn)用排比結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō)明一種現(xiàn)象或一個(gè)觀點(diǎn),可以分為段落、句子、單詞、短語(yǔ)的排比;對(duì)照也構(gòu)成莎弓.-.淺劇中一個(gè)突出的修辭手法,即反映劇情嘲諷的對(duì)照,表現(xiàn)不同性格人物的語(yǔ)言對(duì)u!,反映人物內(nèi)心沖突的語(yǔ)言對(duì)照,言語(yǔ)交鋒中的對(duì)照。⑦黃必康發(fā)表了“LT"JDEIZ,ST.}.I}"}}I土、GSHAKESPEARE"STIMONOFATHENS"o⑧汪義群提出:沙工;-.L}:的非規(guī)池語(yǔ)言,首先表現(xiàn)在他對(duì)地方性語(yǔ)言的運(yùn)用上,其次莎士比嘆戲e`}}特征又代表著一個(gè)時(shí)代的風(fēng)氣和愛(ài)好。⑧羅志野論證:雖然莎士比亞沒(méi)有留下有并憐辭的

埋論,但是,從他對(duì)修辭的實(shí)際運(yùn)用上,能夠了解修辭的態(tài)度與傾向。莎少沙亞在他的作品中7次提到修辭。他認(rèn)為修辭和日常口語(yǔ)有關(guān);修辭和詞藻在他的語(yǔ)言中有時(shí)是同義詞;善于使用“詞倒用”;排比與重復(fù);矛盾修辭;烘托;句分割;莎士比亞不僅掌握了修辭理論,更長(zhǎng)于實(shí)際運(yùn)用。。胡晰明從莎士比亞使用的29066個(gè)詞匯中擇出使用的成語(yǔ)進(jìn)行分析,指出源于莎士比亞的成語(yǔ)豐富了現(xiàn)代英語(yǔ),擇出源自于莎士比亞悲劇、喜劇、歷史劇中的成語(yǔ),并一一進(jìn)行分析。。李偉舫分析了莎士比亞運(yùn)用圣經(jīng)典故,突出人物性格某一特征,表現(xiàn)劇中人物在特定環(huán)境氛圍下的情緒和心理狀態(tài),起咒罵或諷刺作用,表達(dá)作者對(duì)劇中人物的態(tài)度。。昊念總結(jié)了莎士比亞對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)發(fā)展產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。

莎士比亞作品語(yǔ)言生動(dòng)、細(xì)致、酣暢,富于生活氣息,擁有極大的詞匯量,在用詞方面大膽巧妙;在運(yùn)用書(shū)面語(yǔ)言和口語(yǔ)的同時(shí),廣泛采用民間諺語(yǔ)、侄語(yǔ),注意吸收各類(lèi)新詞,創(chuàng)造性地使用某些已經(jīng)存在的詞表示以前沒(méi)有過(guò)的嶄新意思;從民間語(yǔ)言、古代語(yǔ)言和其它語(yǔ)言中汲取營(yíng)養(yǎng)精華;把某個(gè)詞性的詞作為另外的詞性來(lái)使用,賦予語(yǔ)言以新鮮活力和變化;把語(yǔ)源不同的詞結(jié)合使用,刻劃場(chǎng)景與人物性格。。俞唯潔剖析了《哈姆萊特》中產(chǎn)生喜的因素和語(yǔ)言手段及其修辭規(guī)律。《哈姆萊特)中的摹仿諷刺語(yǔ)有幾種形式;機(jī)智語(yǔ)的運(yùn)用,將表面上互不相關(guān)的想法聯(lián)系在一起,產(chǎn)生一種幽默可笑的感覺(jué);雙關(guān)語(yǔ)同其他喜的語(yǔ)言修辭手段一起被,I}"泛、大量地運(yùn)用;似非而是語(yǔ)通過(guò)表面荒誕不經(jīng)、自相矛盾,而實(shí)際上卻內(nèi)含了一般真理的語(yǔ)言修辭手段;反諷語(yǔ)總能在揭露和嘲諷對(duì)手的同時(shí)表現(xiàn)出說(shuō)話者幽默的精神面貌,激起觀眾和讀者心理上的喜悅;哈姆萊特的夸張語(yǔ)通過(guò)對(duì)事實(shí)的夸大、過(guò)分陳述、詞藻堆砌渲染和強(qiáng)調(diào)了原因和結(jié)果;粗俗語(yǔ)的使用,表明了哈姆萊特對(duì)丑惡世界的冷嘲熱諷。。張美美認(rèn)為莎士比亞作品中的許多比喻短語(yǔ)與中文短語(yǔ)是類(lèi)似的。中國(guó)學(xué)生賞析莎士比亞作品,在某種程度上講,無(wú)須在縮小文化隔閡上花費(fèi)太大的氣力。由于隱喻是以兩個(gè)概念的類(lèi)似性為依據(jù),所以在這種類(lèi)似性十分明顯的情況下,兩國(guó)語(yǔ)言中有著同樣的隱喻也就不足為怪了。0李宇東從莎士比亞十四行詩(shī)的音韻和意象的角度審視了莎氏的語(yǔ)盲藝術(shù)及其所表現(xiàn)的技巧與特征。莎士比亞在十四行詩(shī)中大量地運(yùn)用了各種和諧悅耳的一頭韻或內(nèi)韻。莎士比亞十四行詩(shī)的一個(gè)重要特征是意象十分豐富。意象是詩(shī)歌語(yǔ)言的靈魂。莎氏十四行詩(shī)中的意象語(yǔ)言變化多樣,形式新穎。.費(fèi)小平分析

了(哈姆萊特)的修辭特色。(哈姆萊特)的修辭特色有:用詞確切、形象鮮明、使用含義豐富的熟語(yǔ);使用整齊勻稱(chēng)的平衡句、使用省略結(jié)構(gòu)、融合結(jié)構(gòu)、反問(wèn)、倒裝;在辭格使用上有明喻、暗喻、擬人、雙關(guān)、夸張、婉言、挖苦、引典、借代、重言法、蟬聯(lián)式、跳脫、臨時(shí)語(yǔ)、可笑的誤用等。。張奎武發(fā)現(xiàn)莎士比亞不僅在劇作中大量引用圣經(jīng)詞匯、人物,而且在用詞、句子結(jié)構(gòu)以及行文風(fēng)格上有時(shí)也刻意模仿《圣經(jīng)》。莎劇中引用圣經(jīng)詞匯、典故500處,經(jīng)過(guò)莎氏的精心加工、巧妙運(yùn)用,在刻畫(huà)人物性格、增強(qiáng)喜劇、悲劇氣氛等方面產(chǎn)生了良好的藝術(shù)效果。。駱公望認(rèn)為莎作中雖然使用了大約3萬(wàn)個(gè)詞,但為了更真實(shí)、生動(dòng)地表現(xiàn)人物身份,往往使一些拉下語(yǔ)借詞保持其原有含義;充分利用英語(yǔ)短語(yǔ)中詞與詞的搭配和復(fù)合詞的構(gòu)詞靈活性;詞類(lèi)與詞類(lèi)之間、不及物動(dòng)詞與及物動(dòng)詞之間相互轉(zhuǎn)換的自由程度較大。。顧妾祖認(rèn)為莎士比T;"u揉合“過(guò)去”和“現(xiàn)在”兩大因素的現(xiàn)象不僅表現(xiàn)在思想內(nèi)容少,而弓.已經(jīng)滲香到了莎氏英語(yǔ)的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)里。15世紀(jì)英語(yǔ)里偶爾出現(xiàn)動(dòng)詞第三人稱(chēng)現(xiàn)在式以一J結(jié)尾,16世紀(jì)這種形式大增,(亨利五世》中表現(xiàn)了新舊兩科形犬交替出a,的惰景。同時(shí),在語(yǔ)法上多種選擇形式并存。秦國(guó)林從名詞、形容詞、動(dòng)同、代詞、副詞、介詞、連詞、雙重否定、雙關(guān)語(yǔ)、比喻,詞序方面研究了莎};!}:亞語(yǔ)4I的語(yǔ)法特點(diǎn)。。華泉坤發(fā)現(xiàn)時(shí)態(tài)、語(yǔ)氣對(duì)(麥克白)一劇的劇情鋪展,人物心理刻畫(huà),人物性格揭示,結(jié)局的掌握起著特殊的功能。在《麥克白》中,將來(lái)時(shí)、陳述語(yǔ)氣的使用占主導(dǎo)地位,同時(shí),虛擬語(yǔ)氣的使用也不可忽視。0華泉坤統(tǒng)計(jì)莎士比亞在(羅密歐與朱麗葉)中使用的雙關(guān)諧語(yǔ)至少有175個(gè),雙關(guān)諧語(yǔ)的使用對(duì)主題、性格、人物關(guān)系、劇情、命運(yùn)、結(jié)局起著決定性作用。0徐仲炳、蔡國(guó)亮認(rèn)為(哈姆萊特)中的夸張誼染了悲劇恐怖氣氛,突出了人物內(nèi)心矛盾沖突,鮮明表露了人物感情,深刻暴露了丑陋邪惡。.李春凡分析了莎氏將一對(duì)語(yǔ)意相反,相對(duì)立的詞巧妙放在一起使用,表達(dá)復(fù)雜思想感情和哲理的矛盾修辭法,打破了書(shū)面語(yǔ)言和言談中不可自相矛盾的一般規(guī)律,把反義詞放在一起使用,故意制造矛盾,起到了諷刺詼諧、生動(dòng)鮮明、含義深刻的作用。0孫建軍、柴春蘭通過(guò)對(duì)莎作中矛盾修辭法現(xiàn)象的特殊事例分析,論述了矛盾修辭法的特殊修辭功能以及內(nèi)在構(gòu)成。.段慧如分析了莎士比亞雙關(guān)語(yǔ)的三大類(lèi)別以及形成雙關(guān)語(yǔ)的兩大要素。。孫芳琴選取莎劇中黑、綠、紅、灰等不同漢譯文顏色詞,與漢語(yǔ)文化背景進(jìn)行了對(duì)比。。

薛迪之認(rèn)為,莎劇語(yǔ)言,首先應(yīng)該是戲劇語(yǔ)言,戲劇性是它的特質(zhì)。莎劇的語(yǔ)言是典型的戲劇語(yǔ)言。因?yàn),它是富于行?dòng)性的語(yǔ)言;最后,是富有詩(shī)意的語(yǔ)言。0劉新民分析了(羅密歐與朱麗葉)中的雙關(guān)語(yǔ),并指出莎氏的雙關(guān)語(yǔ),常涉狠裹,多不雅馴,這是當(dāng)時(shí)的市并習(xí)氣風(fēng)俗世情使然。莎作中的雙關(guān)語(yǔ)是莎氏精湛非凡的語(yǔ)言藝術(shù)的一個(gè)組成部分,是莎劇的顯著語(yǔ)言特色之一。.

以上綜述僅僅涉及了莎士比亞的語(yǔ)言研究.其實(shí)在探討莎作翻譯的論文中,也多涉及到莎氏的語(yǔ)言研究,但二者終究還是有區(qū)別的。故莎士比亞翻譯研究的綜述本文不涉及,將在另文中綜述。

友情提示:本文中關(guān)于《淺析莎士比亞戲劇》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,淺析莎士比亞戲劇:該篇文章建議您自主創(chuàng)作。

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。


淺析莎士比亞戲劇》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請(qǐng)保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://www.seogis.com/gongwen/728823.html